Sana daha iyi bir alışveriş deneyimi sunulabilmesi için sitemizde çerez konumlandırmaktayız, kullanmaya devam ettiğinde çerezler ile toplanan kişisel verilerin Veri Politikamız - Bilgilendirmelerimizde belirtilen amaçlar ve yöntemler ile mevzuatına uygun olarak kullanılacaktır.

Devlet Opera ve Bale
Göbekli Tepe

KONU

Carmina Burana, Burana el yazıtları olarak da bilinir. Münih'teki Bayern Kütüphanesinde bulunan 318 şarkı ve şiirlerden oluşur. Müzisyen kökenli bir aileden gelen Alman Carl Orff tarafından oluşturulmuş sahne kantatıdır. 1935 yılında oluşturmuş ve 1937'de ilk defa gösterime koymuştur. Sahne müziğine olan ilgisi Orff'u Orta Çağ ve Rönesans dönemi sahne müziklerini incelemeye yöneltmiştir. 1803'de Münih yakınlarındaki bir manastırda bulunmuş olan 200 kadar şiir ve şarkının Carmina Burana'nın esin kaynağı olduğu düşünülmektedir. Carmino Burana, Carl Orff'un Trionfi (Zaferler) üçlemesinin ilk eseridir ve oldukça müstehcen Latince metinlere dayanır. İlk bölüm doğa ve aşkı dile getirir. İkinci bölüm meyhanede geçer. Üçüncü bölümün teması yine sevgidir. Carmina Burana'nın en ünlü bölümü olan O Fortuna'nın Latince sözleri O Fortuna velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem, egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem. sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris. sors salutis et virtutis michi nunc contraria, est affectus et defectus semper in angaria. hac in hora sine mora corde pulsum tangite; quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite! Türkçe çevirisi Ey talih, ay gibi değişkensin, hep büyüyen ve küçülen; menfur hayat önce zulmeder sonra teselli eder, zihnin görüşüne göre; fakirlik ve kudreti buz gibi eritir. Talih, canavar ve boş, sen çark-ı felek, sen kötüsün, servet geçicidir ve daima kaybolur, gölgeli örtülü bana da zarar veriyorsun; şimdi oyun süresince çıplak sırtımı senin kötülüğüne teslim ediyorum. Talih, sağlıkta ve erdemde, bana karşıdır, güdülen ve sindirilen, daima esarette. O halde şu saatte gecikmeksizin titreyen tellere vurun; mademki kader güçlü kimseyi yere çalıyor, herkes benimle birlikte ağlasın


Carmina Burana , Latin for 'Songs from Beuern' (short for: Benediktbeuern), is the name given to a manuscript of 254[1] poems and dramatic texts mostly from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century. The pieces are mostly bawdy, irreverent, and satirical; they were written principally in Medieval Latin; a few in Middle High German, and some with traces of Old French or Provençal. Some are macaronic, a mixture of Latin and German or French vernacular. They were written by students and clergy when the Latin idiom was the lingua franca across Italy and western Europe for travelling scholars, universities and theologians. Most of the poems and songs appear to be the work of Goliards, clergy (mostly students) who set up and satirized the Catholic Church. The collection preserves the works of a number of poets, including Peter of Blois, Walter of Châtillon and an anonymous poet, referred to as the Archpoet. The collection was found in 1803 in the Benedictine monastery of Benediktbeuern, Bavaria, and is now housed in the Bavarian State Library in Munich. Along with the Carmina Cantabrigiensia, the Carmina Burana is the most important collection of Goliard and vagabond songs. The manuscripts reflect an 'international' European movement, with songs originating from Occitania, France, England, Scotland, Aragon, Castile and the Holy Roman Empire.[2] Twenty-four poems in Carmina Burana were set to music by Carl Orff in 1936; Orff's composition quickly became popular and a staple piece of the classical music repertoire. The opening and closing movement, 'O Fortuna´, has been used in numerous films.



TEMSİL TARİHİ